Friday, August 30, 2013Author: Richard Daugherty
(Last modified: 2013-08-30 16:41:51)
Source: The Herald-News
Typos and misprints can be a problem, and sometimes they can just be amusing, and goodness knows, despite careful proofreading, I still have some now and then. Usually a typo combined with some good common sense will smooth out the problem. Sometimes, though, it is not so easy. Let me give you an example. I was reading through someone else’s column recently and came across a recipe that called for “Campbell’s Cream of Chien Soup.” I did a double-take and quickly realized it probably should have read “chicken” because to the best of my knowledge, Campbell’s is not selling dog soup. Yes, that’s right-- “Chien” is the French word for “dog.” It is true, though, that some cultures do consider dog meat a delicacy. But in any event, were I to make the recipe, I would certainly use cream of chicken soup. Unfortunately, many typos are not that easy to figure out, but this one did provide a chuckle.
To see the full story, please pick up a copy of The Herald-News.
Copyright © 2013, The Herald-News